Articles by alphabetic order
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
 Ā Ī Ñ Ś Ū Ö Ō
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0


Vajrasekhara Sutra, Vajradhatu Great Bodhimanda Mahavairocana Tathagata Personal Enjoyment Body Inner Realization Wisdom, Followers of the Dharmakaya, Different Names of the Buddha, The Highest Vehicle's Secret Samadhi Worship and Repentance Text.

From Chinese Buddhist Encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
201xxAILAND.jpg
Bf2s9mqIEA.jpg
Monastery life menri.jpg
Red-Tara-AK1.jpg
Japanese monk.JPG
Yellowdzambhala l.jpg
Kuh0002.JPG
Kuh0208.JPG
Asfa45.jpg
16787828-lg.jpg
AmithapaV copy.jpg
Image285.jpg
Lordbuddha04.jpg
Estonian-stupas.jpg

No. 878 [cf. No. 879]

Vajrasekhara Sutra,
Vajradhatu Great Bodhimanda Mahavairocana Tathagata Personal Enjoyment Body Inner Realization Wisdom,
Followers of the Dharmakaya,
Different Names of the Buddha,
The Highest Vehicle's Secret Samadhi Worship and Repentance Text.

(A short Yoga Tantra text )

Translated by Amoghavajra



Begin the ceremony by inviting the Buddhas with holy praises to support you permanently.

Namaḥ eternally abiding in the three times, the pure marvelous dharmakaya, vajradhatu great compassionate Mahavairocana Buddha.

Namaḥ the adamantine self-nature body Akṣobhya-buddha.

Namaḥ adorned with boundless blessings, the cluster body Ratnasaṃbhava Buddha.

Namaḥ the experience wisdom body Amitâbha Buddha.

Namaḥ created transformation body Amoghasiddhi.

Namaḥ great perfect mirror cognition, vajra pāramitā that takes birth throughout all of space everywhere in the dharmadhatu, in infinitesimal lands, pāramitā equal to all the Buddhas.

Namaḥ cognition of essential identity jewel pāramitā that takes birth throughout all of space everywhere in the dharmadhatu, in infinitesimal lands, pāramitā equal to all the Buddhas.

Namaḥ marvelous observing cognition, dharma-perfection that takes birth throughout all of space everywhere in the dharmadhatu, in infinitesimal lands, pāramitā equal to all the Buddhas.

Namaḥ cognition with unrestricted activity, karma pāramitā that takes birth throughout all of space everywhere in the dharmadhatu, in infinitesimal lands, pāramitā equal to all the Buddhas.

Namaḥ the enlightened mind of all the tathagatas, Vajrasattva, throughout all of space everywhere in the dharmadhatu the same essential nature of the vajradhatu earthly bodies of all the Buddhas.

Namaḥ the enlightened mind of all the tathagatas, Vajra-rāja, throughout all of space everywhere in the dharmadhatu the same essential nature of the vajradhatu earthly bodies of all the Buddhas.

Namaḥ the enlightened mind of all the tathagatas, Vajra-love, throughout all of space everywhere in the dharmadhatu the same essential nature of the vajradhatu earthly bodies of all the Buddhas.

Namaḥ the enlightened mind of all the tathagatas, Vajra-delight, throughout all of space everywhere in the dharmadhatu the same essential nature of the vajradhatu earthly bodies of all the Buddhas.

Namaḥ the merit cluster of all the tathagatas, Vajra-ratna, throughout all of space everywhere in the dharmadhatu the same essential nature of the vajradhatu earthly bodies of all the Buddhas.

Namaḥ the merit cluster of all the tathagatas, Vajra-light, throughout all of space everywhere in the dharmadhatu the same essential nature of the vajradhatu earthly bodies of all the Buddhas.

Namaḥ the merit cluster of all the tathagatas, Vajra-banner, throughout all of space everywhere in the dharmadhatu the same essential nature of the vajradhatu earthly bodies of all the Buddhas.

Namaḥ the merit cluster of all the tathagatas, Vajra-laughter, throughout all of space everywhere in the dharmadhatu the same essential nature of the vajradhatu earthly bodies of all the Buddhas.

Namaḥ the wisdom gate of all the tathagatas, Vajradharma, throughout all of space everywhere in the dharmadhatu the same essential nature of the vajradhatu earthly bodies of all the Buddhas.

Namaḥ the wisdom gate of all the tathagatas, Vajra-benefit, throughout all of space everywhere in the dharmadhatu the same essential nature of the vajradhatu earthly bodies of all the Buddhas.

Namaḥ the wisdom gate of all the tathagatas, Vajra-cause, throughout all of space everywhere in the dharmadhatu the same essential nature of the vajradhatu earthly bodies of all the Buddhas.

Namaḥ the wisdom gate of all the tathagatas, Vajra-speech, throughout all of space everywhere in the dharmadhatu the same essential nature of the vajradhatu earthly bodies of all the Buddhas.

Namaḥ the great zeal of all the tathagatas, Vajra-action, throughout all of space everywhere in the dharmadhatu the same essential nature of the vajradhatu earthly bodies of all the Buddhas.

Namaḥ the great zeal of all the tathagatas, Vajra-protection, throughout all of space everywhere in the dharmadhatu the same essential nature of the vajradhatu earthly bodies of all the Buddhas.

Namaḥ the great zeal of all the tathagatas, Vajra-fangs, throughout all of space everywhere in the dharmadhatu the same essential nature of the vajradhatu earthly bodies of all the Buddhas.

Namaḥ the great zeal of all the tathagatas, Vajra-fist, throughout all of space everywhere in the dharmadhatu the same essential nature of the vajradhatu earthly bodies of all the Buddhas.

Namaḥ all the tathagatas mind of pleasure, throughout all of space everywhere in the dharmadhatu offerings to all of the numerous bodhisattva mahasattvas.

Namaḥ the factors of enlightenment of all the tathagatas, Vajra-garland, throughout all of space everywhere in the dharmadhatu offerings to all of the numerous bodhisattva mahasattvas.

Namaḥ the marvelous dharma voice of all the tathagatas, Vajra-song, throughout all of space everywhere in the dharmadhatu offerings to all of the numerous bodhisattva mahasattvas.

Namaḥ the supernormal cognition activities of all the tathagatas, Vajra-dance, throughout all of space everywhere in the dharmadhatu offerings to all of the numerous bodhisattva mahasattvas.

Namaḥ the permeating thusness of all the tathagatas, Vajra-burning incense, throughout all of space everywhere in the dharmadhatu offerings to all of the numerous bodhisattva mahasattvas.

Namaḥ thr superior adornment of all the tathagatas, Vajra-flower, throughout all of space everywhere in the dharmadhatu offerings to all of the numerous bodhisattva mahasattvas.

Namaḥ the permanent universal illumination of all the tathagatas, Vajra-lamp, throughout all of space everywhere in the dharmadhatu offerings to all of the numerous bodhisattva mahasattvas.

Namaḥ the permanent offerings of all the tathagatas, Vajra-unguent, throughout all of space everywhere in the dharmadhatu offerings to all of the numerous bodhisattva mahasattvas.

Namaḥ the four contained wisdoms of all the tathagatas, Vajra-hook bodhisattva, throughout all of space everywhere in the dharmadhatu the endowments of all the bodhisattva, mahasattvas.

Namaḥ the skillful wisdom of all the tathagatas, Vajra-rope bodhisattva, throughout all of space everywhere in the dharmadhatu receiving the teachings of all the bodhisattva, mahasattvas.

Namaḥ the firmness of all the tathagatas, Vajra-lock bodhisattva, throughout all of space everywhere in the dharmadhatu receiving the agents of all the bodhisattva, mahasattvas.

Namaḥ the total enjoyment wisdom of all the tathagatas, Vajra-hand-bell bodhisattva, throughout all of space everywhere in the dharmadhatu receiving follow all the bodhisattva, mahasattvas.

As above, the vajradhatu great mandalas thirty-seven lords together are the dharmakaya Buddha's realization of enlightenment within followers, Mahavairocana's mutual body.

Namaḥ the lotus-store, the world's oceans in all the ten directions, ineffable, ineffable, like tiny particles are worlds within the ocean-assembly, eternally abiding equally within the three times, the three treasures, widely the five species, all the heavens, lord of the world of the nine realms, supramundane, father and mother, many good and virtuous friends, the bodhimanda and the almsgiver. Extinguishes without remainder the realms of sentient beings together with their desires, eliminates all obstacles, take refuge and repent. With a sincere mind repent:

All existent things within beginningless cyclic existence,
with my body, speech and mind I have produced negative karma.
Like the Buddhas and Bodhisattvas who repent,
I now state my repentance in this way.

Having repented with a sincere mind prostrate in homage to the great compassionate Mahavairocana Buddha. With a sincere mind assent:

Furthermore I should profoundly give rise to a cheerful mind,
assenting to all the merit and wisdom clusters.

Having assented, with a sincere mind prostrate in homage to the great compassionate Mahavairocana Buddha. With a sincere mind persuade.

Again contemplate all the Buddhas sitting under the Bodhi-tree,
oneself asking each Buddha to teach the Dharma.
Everywhere a lamp sitting on the seat of enlightenment,
illuminated sight, the opening flower that illuminates the three existences.
possessing the tathagatas who are the lords of the three realms.
approaching nirvana without remainder.

Having persuaded, with a sincere mind, prostrate with homage to the great compassionate Mahavairocana Buddha. With a sincere mind transfer one's merit.

With the merit of repenting, assenting, persuading
I desire not to lose the mind of enlightenment.
Within the crowd of all the marvelous Buddhas and Bodhisattvas,
I permanently will do good to friends, not be dispassionate.
I will distantly separate myself from the eight problems that arise without difficulty from my previous lives, abiding in the mark of awareness of the adornment body.
I will distantly separate myself from delusions, and be endowed with compassion and wisdom, and be able to fulfill all the pāramitās.
I will be prosperous with riches to spare, manifesting followers of superior clans, vast and always flourishing.
I will have the four abilities of unhindered understanding and expression, the ten kinds of mastery, the six supernatural powers of meditation, all complete.

Like the vajra banner and samatabhadra, I vow to praise and transfer my merit to others in this way.

Having transferred one's merit and arousing the vow, with a sincere mind prostrate with homage at the feet of Mahavairocana Buddha.

And below is the next level as permanence.

Addressing all beings each with mindfulness at that time (spoke) this pure gatha:

All dharmas are like projections of consciousness, pure without defilements.
Obtain the unobtainable, all from the cause of manifest actions.

Vajrasekhara Sutra, Vajradhatu Great Bodhimanda Mahavairocana Tathagata Personal Enjoyment Body Inner Realization Wisdom, Followers of the Dharmakaya, Different Names of the Buddha, The Highest Vehicle's Secret Samadhi Worship and Repentance Text.

Also named the thirty-seven lords worship and repentance text.

Chinese Version

Chinatekst00 1.png
Chinatekst00 2.png
Chinatekst00 3.png

Source

sites.google.com/site/buddhistsutras